Năm tấm rắc chết đàn gà
Direct English translation
Five coins of bran can kill a flock of chickens.
Equivalent English version
The bait hides the hook
Giải thích tiếng Việt
Chỉ việc dùng chút lợi nhỏ cũng có thể nhử, lôi kéo hoặc khống chế những kẻ túng thiếu, ham cái lợi trước mắt. Thường dùng để nói sự dụ dỗ bằng mồi lợi ít ỏi nhưng hiệu quả với người nghèo khó, nhẹ dạ.
English explanation
A very small benefit can be enough to lure, manipulate, or control people who are poor and eager for immediate gain. It is used to describe tempting vulnerable people with trivial rewards.